Questions fréquemment posées
Qu'est-ce qui rend ONE BONE aussi unique ?
Le tissu que nous avons choisi pour nos t-shirts est épais (mais pas trop, quand même !), étant fait de 95 % de coton et 5 % d'élasthanne. Cela procure donc beaucoup d’élasticité, sans toutefois perdre la forme du chandail. De plus, notre coupe est spécialement conçue pour mettre en valeur les atouts de l'homme difficile à habiller, tout en camouflant certaines parties du corps. L’élément distinctif de nos vêtements ? Les manches ajustées et plus courtes, qui mettent en valeur les bras. En plus de fournir amplement d'espace au niveau du ventre et du bas du dos (salut, la craque de plombier !), nos hauts offrent une longueur d’ourlet plus importante que ce que l’on retrouve sur le marché. Que vous soyez petit au grand, ce look tendance saura vous satisfaire !
ONE BONE est-il réservé aux tailles plus ?
Absolument pas. À ses débuts, la marque se concentrait sur les tailles plus, mais on a rapidement compris que nos vêtements étaient en demande par les hommes de tous les gabarits. Nous sommes fiers de proposer des tailles -2 à 7, ce qui équivaut à Médium jusqu’à 8XL. Nous avons fondé ONE BONE parce que nous nous sentions exclus – nous ne voulons donc évidemment pas exclure personne à notre tour ! Nos vêtements sont #PourTous.
POLITIQUE D'EXPÉDITION
Passez une commande en ligne à tout moment. L'assistance est disponible par clavardage sur notre site Internet, ou par email, Instagram (@onebonebrand) ou sur Facebook.
ONE BONE traite les commandes dans les 24 heures suivant leur placement. Les commandes sont expédiées du lundi au vendredi, à l'exclusion des principaux jours fériés canadiens.
Canada | 15 $ CA |
États-Unis | 20 $ CA |
International | 40 $ CA |
LIVRAISON GRATUITE
Toutes les commandes au Canada et aux États-Unis de plus de 250 $ CAD // 185 $ USD auront la possibilité de sélectionner la livraison gratuite. Vous devez sélectionner l’option de livraison gratuite pour bénéficier de la livraison gratuite. Si vous retournez un article d'une commande avec livraison gratuite, 20 $ CAD seront déduits du prix de remboursement.
COMMANDES ET EXPÉDITION À PLUSIEURS LIEUX
Pour le moment, nous ne sommes pas en mesure d’expédier une seule commande à plusieurs adresses. Si vous devez expédier vos achats à plusieurs adresses, veuillez passer des commandes distinctes pour chaque adresse.
TAXE DE VENTE
La taxe de vente applicable sera ajoutée sur toutes les commandes en fonction de l'adresse de livraison. Le montant de la taxe de vente est estimé jusqu'à ce que la commande soit expédiée et que les informations d'expédition aient été envoyées.
La taxe de vente est appliquée à votre commande conformément aux directives fiscales de votre État et est approximative. Les taxes réelles facturées sur votre carte de crédit refléteront les taxes de vente nationales et locales applicables et seront calculées lors de l'expédition de votre commande.
OÙ LIVREZ-VOUS?
Nos vêtements sont conçus à Montréal, Canada 🇨🇦 et nous expédions dans le monde entier.
RETOURS ET ÉCHANGES
Pour tout retour et échange, utilisez notre portail de retours. Veuillez discuter avec nous sur notre site Web ou envoyer un courriel à support@onebone.com si vous avez besoin d'aide pour votre retour ou échange.
Nous voulons que vous soyez aussi satisfait que possible. Nous sommes là pour vous guider afin de vous assurer d'obtenir la bonne taille et la bonne coupe. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous les poser sur Instagram, Facebook ou par courriel à tout moment de la journée.
Si vous recevez quelque chose qui ne vous convient pas, veuillez nous envoyer un message directement et nous serons ravis de nous assurer que vous obtenez exactement ce que vous attendiez.
Veuillez noter que la possibilité d'un retour se fait uniquement si la marchandise est retournée dans son emballage d'origine.
Notre adresse est:
ONE BONE
3528 Griffith
Saint-Laurent, QC
H4T1A7
Si vous retournez un article d'une commande avec livraison gratuite, 20 $ CAD seront déduits du prix de remboursement.
RETOURS INTERNATIONAUX
Veuillez noter que toutes les commandes expédiées à l'extérieur du Canada et des États-Unis sont des ventes finales, non remboursables et ne peuvent être échangées.
VENTE FINALE
Toute marchandise en vente est une vente finale lors des événements de vente promotionnelle. Les articles de la vente finale ne peuvent être ni retournés ni échangés.
*S'il y a une exception et que nous sommes en mesure de rembourser ou d'échanger un article en vente, les frais d'expédition ne pourront pas être remboursés.
CONDITIONS GÉNÉRALES DU PROGRAMME DE MARKETING DE MESSAGES MOBILES SMS/MMS
ONE BONE (ci-après, « Nous », « Notre ») propose un programme de messagerie mobile (le « Programme »), que vous acceptez d'utiliser et auquel vous acceptez de participer, sous réserve des présentes Conditions générales de messagerie mobile et de la Politique de confidentialité ( l'accord"). En vous inscrivant ou en participant à l'un de nos programmes, vous acceptez ces termes et conditions, y compris, sans limitation, votre accord pour résoudre tout litige avec nous par le biais d'un arbitrage exécutoire et individuel uniquement, comme détaillé dans la section « Résolution des litiges. » ci-dessous. Cet accord est limité au programme et n'est pas destiné à modifier les autres conditions générales ou la politique de confidentialité qui peuvent régir la relation entre vous et nous dans d'autres contextes.
Inscription de l'utilisateur : le programme permet aux utilisateurs de recevoir des messages mobiles SMS/MMS en s'inscrivant de manière positive au programme, par exemple via des formulaires d'inscription en ligne ou basés sur une application. Quelle que soit la méthode d'inscription que vous avez utilisée pour rejoindre le programme, vous acceptez que le présent accord s'applique à votre participation au programme. En participant au programme, vous acceptez de recevoir des messages marketing mobiles automatiques ou préenregistrés au numéro de téléphone associé à votre inscription, et vous comprenez que le consentement n'est pas requis pour effectuer un achat auprès de nous. Bien que vous consentiez à recevoir des messages envoyés à l'aide d'un numéroteur automatique, ce qui précède ne doit pas être interprété comme suggérant ou impliquant que tout ou partie de nos messages mobiles sont envoyés à l'aide d'un système de numérotation téléphonique automatique (« ATDS » ou « numéroteur automatique »). Des messages et débits de données peuvent être appliqués.
Désinscription de l'utilisateur : si vous ne souhaitez pas continuer à participer au programme ou si vous n'acceptez plus le présent accord, vous acceptez de répondre STOP, END, CANCEL, UNSABSCRIBE ou QUIT à tout message mobile de notre part afin de vous désabonner du Programme. Vous pouvez recevoir un message mobile supplémentaire confirmant votre décision de vous désinscrire. Vous comprenez et acceptez que les options ci-dessus sont les seules méthodes raisonnables de désinscription. Vous comprenez et acceptez également que toute autre méthode de désinscription, y compris, mais sans s'y limiter, l'envoi de SMS autres que ceux indiqués ci-dessus ou la demande verbale à l'un de nos employés de vous retirer de notre liste, ne constitue pas un moyen raisonnable de vous désinscrire. .
Description du programme : sans limiter la portée du programme, les utilisateurs qui choisissent de participer au programme peuvent s'attendre à recevoir des messages concernant le marketing et la vente de produits, services et événements numériques et physiques.
Coût et fréquence : des frais de message et de données peuvent s'appliquer. Le programme implique des messages mobiles récurrents, et des messages mobiles supplémentaires peuvent être envoyés périodiquement en fonction de votre interaction avec nous.
Instructions d'assistance : pour obtenir de l'aide concernant le programme, envoyez « AIDE » au numéro dont vous avez reçu des messages ou envoyez-nous un e-mail à onebonebrand@gmail.com. Veuillez noter que l'utilisation de cette adresse e-mail ne constitue pas une méthode acceptable de désinscription du programme. Les désinscriptions doivent être soumises conformément aux procédures énoncées ci-dessus.
Divulgation MMS : le programme enverra des SMS TM (messages de fin) si votre appareil mobile ne prend pas en charge la messagerie MMS.
Notre clause de non-responsabilité : le programme est proposé « tel quel » et peut ne pas être disponible dans toutes les régions à tout moment et peut ne pas continuer à fonctionner en cas de modification du produit, du logiciel, de la couverture ou d'autres modifications apportées par votre système sans fil. transporteur. Nous ne serons pas responsables des retards ou des échecs dans la réception des messages mobiles liés à ce programme. La livraison des messages mobiles est soumise à une transmission efficace de la part de votre fournisseur de services sans fil/opérateur de réseau et est hors de notre contrôle. T-Mobile n'est pas responsable des messages mobiles retardés ou non livrés.
Conditions requises pour les participants : Vous devez disposer de votre propre appareil sans fil, capable de transmettre des messages bidirectionnels, utiliser un opérateur de téléphonie sans fil participant et être abonné au service sans fil avec service de messagerie texte. Tous les fournisseurs de téléphonie mobile ne proposent pas le service nécessaire pour participer. Vérifiez les capacités de votre téléphone pour obtenir des instructions de messagerie texte spécifiques.
Restriction d'âge : vous ne pouvez pas utiliser ou interagir avec la Plateforme si vous avez moins de treize (13) ans. Si vous utilisez ou interagissez avec la Plateforme et que vous êtes âgé de treize (13) à dix-huit (18) ans, vous devez avoir l'autorisation de vos parents ou de votre tuteur légal pour le faire. En utilisant ou en vous engageant avec la Plateforme, vous reconnaissez et acceptez que vous n'avez pas moins de treize (13) ans, que vous avez entre treize (13) et dix-huit (18) et que vous avez l'autorisation de vos parents ou tuteurs légaux pour utiliser ou vous engagez avec la Plateforme, ou êtes majeur dans votre juridiction. En utilisant ou en vous engageant avec la Plateforme, vous reconnaissez et acceptez également que vous êtes autorisé par la loi applicable de votre juridiction à utiliser et/ou à vous engager avec la Plateforme.
Contenu interdit : Vous reconnaissez et acceptez de ne pas envoyer de contenu interdit sur la Plateforme. Le contenu interdit comprend :
- Toute activité frauduleuse, diffamatoire, scandaleuse, menaçante, de harcèlement ou de traque ;
- Contenu répréhensible, y compris les grossièretés, l'obscénité, la lascivité, la violence, le sectarisme, la haine et la discrimination fondée sur la race, le sexe, la religion, la nationalité, le handicap, l'orientation sexuelle ou l'âge ;
- Programmes informatiques piratés, virus, vers, chevaux de Troie ou autres codes nuisibles ;
- Tout produit, service ou promotion illégal là où ce produit, service ou promotion est reçu ;
- Tout contenu qui implique et/ou fait référence à des informations personnelles sur la santé qui sont protégées par la loi sur la portabilité et la responsabilité de l'assurance maladie (« HIPAA ») ou la loi sur les technologies de l'information sur la santé pour la santé économique et clinique (« loi HITEC ») ; et
- Tout autre contenu interdit par la loi applicable dans la juridiction à partir de laquelle le message est envoyé.
Résolution des litiges : en cas de litige, de réclamation ou de controverse entre vous et nous, ou entre vous et Stodge, LLC d/b/a Postscript ou tout autre fournisseur de services tiers agissant en notre nom pour transmettre le message mobile. messages dans le cadre du Programme, découlant de ou liés à des réclamations statutaires fédérales ou étatiques, à des réclamations de droit commun, au présent Accord, ou à la violation, à la résiliation, à l'application, à l'interprétation ou à la validité de celui-ci, y compris la détermination de la portée ou de l'applicabilité du présent accord d'arbitrage, un tel litige, réclamation ou controverse sera, dans toute la mesure permise par la loi, déterminé par arbitrage à Saint Laurent, Québec devant un arbitre.
Les parties conviennent de soumettre le différend à un arbitrage exécutoire conformément aux règles d'arbitrage commercial de l'American Arbitration Association (« AAA ») alors en vigueur. Sauf disposition contraire des présentes, l'arbitre appliquera les lois substantielles du circuit judiciaire fédéral dans lequel est situé le principal établissement de ONE BONE, sans égard à ses règles de conflit de lois. Dans les dix (10) jours calendaires suivant la signification de la demande d'arbitrage à une partie, les parties doivent sélectionner conjointement un arbitre ayant au moins cinq ans d'expérience en cette qualité et qui a une connaissance et une expérience de l'objet du litige. Si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur le choix d'un arbitre dans un délai de dix (10) jours calendaires, une partie peut demander à l'AAA de nommer un arbitre, qui doit satisfaire à la même exigence d'expérience. En cas de litige, l'arbitre décidera du caractère exécutoire et de l'interprétation de la présente convention d'arbitrage conformément à la loi fédérale sur l'arbitrage (« FAA »). Les parties conviennent également que les règles de l'AAA régissant les mesures de protection d'urgence s'appliqueront au lieu de demander une injonction d'urgence auprès d'un tribunal. La décision de l'arbitre sera définitive et exécutoire, et aucune partie n'aura de droit d'appel, à l'exception de ceux prévus à l'article 10 de la LGFP. Chaque partie supportera sa part des honoraires payés pour l'arbitre et l'administration de l'arbitrage ; cependant, l'arbitre aura le pouvoir d'ordonner à une partie de payer tout ou partie de ces frais dans le cadre d'une décision bien motivée. Les parties conviennent que l'arbitre n'aura le pouvoir d'accorder des honoraires d'avocat que dans la mesure expressément autorisée par la loi ou le contrat. L'arbitre n'aura aucune autorité pour accorder des dommages-intérêts punitifs et chaque partie renonce par les présentes à tout droit de demander ou de recouvrer des dommages-intérêts punitifs pour tout différend résolu par arbitrage. Les parties conviennent d'arbitrer uniquement sur une base individuelle, et cet accord n'autorise pas l'arbitrage collectif ni toute réclamation déposée en tant que demandeur ou membre du groupe dans une procédure d'arbitrage collectif ou représentatif. Sauf si la loi l'exige, ni une partie ni l'arbitre ne peuvent divulguer l'existence, le contenu ou les résultats d'un arbitrage sans le consentement écrit préalable des deux parties, sauf pour protéger ou poursuivre un droit légal. Si une condition ou une disposition de cette section est invalide, illégale ou inapplicable dans une juridiction, cette invalidité, illégalité ou inapplicabilité n'affectera aucune autre condition ou disposition de cette section ni n'invalidera ou ne rendra inapplicable cette condition ou cette disposition dans toute autre juridiction. . Si, pour une raison quelconque, un litige se déroule devant un tribunal plutôt que par arbitrage, les parties renoncent par la présente à tout droit à un procès devant jury. Cette disposition d'arbitrage survivra à toute annulation ou résiliation de votre accord de participation à l'un de nos programmes.
Divers : Vous garantissez et nous déclarez que vous disposez de tous les droits, pouvoirs et autorité nécessaires pour accepter les présentes conditions et remplir vos obligations en vertu des présentes, et que rien de ce qui est contenu dans le présent accord ou dans l'exécution de ces obligations ne vous placera en violation de tout autre contrat ou obligation. Le fait que l'une ou l'autre des parties n'exerce pas à quelque titre que ce soit un droit prévu aux présentes ne sera pas considéré comme une renonciation à tout autre droit prévu aux présentes. Si une disposition du présent Accord s’avère inapplicable ou invalide, cette disposition sera limitée ou supprimée dans la mesure minimale nécessaire afin que le présent Accord reste par ailleurs pleinement en vigueur et exécutoire. Toutes les nouvelles fonctionnalités, modifications, mises à jour ou améliorations du programme seront soumises au présent accord, sauf indication contraire explicite par écrit. Nous nous réservons le droit de modifier cet accord de temps à autre. Toute mise à jour du présent Accord vous sera communiquée. Vous reconnaissez votre responsabilité de consulter cet accord de temps à autre et d'être au courant de ces changements. En continuant à participer au programme après de tels changements, vous acceptez le présent accord, tel que modifié.